Tłumaczenie "i powiedziałam" na Rosyjski


Jak używać "i powiedziałam" w zdaniach:

Zrobił to, ponieważ na parkiecie nie mogłam się powstrzymać, i powiedziałam:
Он это сделал потому, что на танцплощадке, не сумев сдержаться, я сказала:
Jak szpital powiedział mi, że wypisują Mike'a zadzwoniłam do Johna, nakrzyczałam na niego... i powiedziałam mu, by zrobił coś, cokolwiek...
Когда я узнала, что Майка выписывают, я позвонила Джону. Я кричала на него и умоляла сделать хоть что-нибудь.
I powiedziałam, że jeśli cię zobaczą, kiedy będziemy się bawić, i zrobią coś, to ty też coś zrobisz.
Так, Джулия, а теперь совсем серьёзно. Что ты им сказала сделать, и что наобещала про меня? Короче.
I powiedziałam o tym Meg, a ona rozgniewała się i powiedziała Ruth, że wie o tym co Ruth mi zrobiła.
И я сказала Мэгг. И Мэгг рассердилась.
Skłamałam i powiedziałam, że to był włamywacz, bo inaczej nie dostalibyśmy pieniędzy z polisy, ty głupku.
Хойт, я соврала про грабителей, потому что иначе мы бы ни цента из его страховки не получили, кретин!
Pamiętam, że dotknęłam jego nosa i powiedziałam:
И вот я... Я помню, что трогаю его нос и говорю ему:
Kiedy powiedzieli, że mamy się zgłosić na odprawę... szturchnęłam Nicka i powiedziałam:
Когда объявили, что началась посадка, я... тронула Ника и спросила: "Ты готов?
Natychmiast zadzwoniłam do Carey Gibson i powiedziałam jej:
Я немедленно позвонила Кэри Гибсон и сказала ей:
Spojrzałam więc na tę jebaną ślicznotkę i powiedziałam, że mam nadzieję, iż skończy w śmietniku.
Поэтому я посмотрела на неё, такую невъебенно красивую, и пожелала, чтобы она проснулась в мусорном баке.
Stchórzyłam i powiedziałam, że mam Chlamidę!
Я отмазалась и сказала, что у меня хламидиоз!
Gdy wyszedł ostatni pacjent, weszłam do biura i powiedziałam:
Как только его последний пациент вышел, я вошла в его офис и сказала:
Pewnej ciemnej nocy grudnia 2004, usiadłam z rodziną i powiedziałam, że jestem rozczarowana.
Но одной особенно темной ночью в декабре 2004 я была со своей семьей и сказала, что я утратила свои иллюзии.
Kiedy zmarł mój dziadek Genji, miałam 5 lat, ale wzięłam mamę za rękę i powiedziałam "Nie martw się, on wróci w postaci dziecka",
Когда умер мой дедушка Генжи, мне было всего пять лет, но я взяла свою маму за руку и сказала: «Не беспокойся, он вернется младенцем.
Pokazałam mu lekcje jazdy i powiedziałam: "Nauczę się jeździć samochodem".
И я взяла этот урок вождения, И сказала: "Я собираюсь учиться водить."
Złapałam tą książkę, usiadłam na kanapie i powiedziałam do siebie: "Wiem kim bedę.
Я схватила эту книгу, и вот я сижу на диване и думаю: "Я знаю, что я буду делать.
Kiedy nastąpiła moja kolej wstałam i powiedziałam: "Dlaczego kobiety w telewizji muszą zawsze być piękne, słodkie, niewinne i oddane? piękne, słodkie, niewinne i oddane?
И когда настала моя очередь, я встала и спросила: "Почему женщины на телевидении всегда должны быть милыми, невинными, красивыми и, так сказать, всегда солидарными?
Siedziałam obok jednego z naszych bardzo odważnych prawników i powiedziałam: "Jak możemy to zrobić?
Я сидела рядом с одним из наших отважных юристов и спросила "Как же протащить этот закон?
Tak bardzo bałam się, że wszystko się wyda następnego dnia, że zadzwoniłam do mojej sponsorki, i powiedziałam, że odchodzę.
я так боялась, что позвонила моей руководительнице и сказала: «Я бросаю университет.
Nareszcie stanęłyśmy po przeciwnej stronie ulicy i spojrzałyśmy na to, co zrobiłyśmy, i powiedziałam, " To takie piękne",
Когда мы закончили, мы стали напротив, посмотрели на то, что мы сделали, и я сказала: «Так красиво.
Kiedy oficer podszedł do mojej rodziny, Impulsywnie wstałam i powiedziałam mu, że to głuchoniemi, znajdujący się pod moją opieką.
Когда полицейский подошёл к моей семье, я внезапно встала и сказала ему, что это группа глухонемых, а я — их сопровождающий.
". Znów wzięłam głęboki oddech, przykucnęłam przy niej i powiedziałam: "Wiesz, to trochę skomplikowane.
Я делаю ещё один глубокий вдох, приседаю на корточки и говорю: «Знаю, что ты запуталась.
Po tym, jak opowiedzieli te historyjki o strasznych warunkach życia dzieci, popatrzyłam na nich i powiedziałam: "I co z tego?
Выслушав все эти рассказы о том, какие у нас ужасные условия и какие дети, я посмотрела на них и сказала: «Ну и что?!
I powiedziałam, że tak, chcę napisać o wiosce Śpiewających ludzi, Śpiewającej mniejszości.
Я сказала, что хочу написать об этой деревне Поющих людей, Поющего меньшинства.
Za nic w świecie nie chciałam zrezygnować z występu, odwróciłam się więc do mamy i powiedziałam tak, że wszyscy słyszeli: "Mamo, zwykłe tutu mi nie wystarczy.
Решив не пропускать выступление из-за этого, я обратилась к маме и, достаточно громко, чтобы все слышали, сказала: «Мам, мне нужно не трико,
A ja zadzwoniłam do niego i powiedziałam "Brałam raz udział w wyścigu, który wygrałam, więc..."
И я ему позвонила и сказала: "Послушай, я участвовала в одном соревновании и победила, и...
Spojrzałam na tego wielkiego potwora i powiedziałam sobie: nie dam się uziemić na tej ławce
Я посмотрела на этого гигантского монстра и сказала себе - не собираюсь запирать себя на этой скамье
Trzy lata temu spotkałam Johna Hanke, szefa Google Earth i powiedziałam, że uwielbiam mieć świat w zasięgu ręki i pośrednio móc go badać.
Три года назад я встретила Джона Ханке, главу Google Earth и рассказала, как это здорово держать в руках мир и исследовать его.
I popatrzyłam w tę ufną, kochającą buzię, i powiedziałam: "O, nie.
Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: «О, нет.
Podbiegłam do niego i powiedziałam: "Bill!
Я подбежала к нему и сказала: "Билл!
Ale kiedy dobiegłam do schodów, odwróciłam się w takim teatralnym stylu i powiedziałam, "A tak przy okazji, Bill, Święty Mikołaj nie istnieje."
Но когда я добежала до конца лестницы, я театрально развернулась и сказала: "Ах да, кстати, Билл, никакого Деда Мороза нет."
1.619824886322s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?